16.1 C
Delhi
Monday, February 6, 2023
No menu items!

कश्मीर: कॉलिग्राफर Muntaha zulfikar Shah, अब इंडी लेखकों की लीग में शामिल

- Advertisement -
- Advertisement -

श्रीनगर की कॉलिग्राफर अब इंडी लेखकों की लीग में शामिल हो गई है, हिंदी में अपनी पहली किताब ‘सपने’ रिलीज की है।
कई इंडी लेखक अपनी पहली किताबें लेकर आ रहे हैं और कई प्रसिद्ध पहले से ही कहानियां सुना रहे हैं, हर तरह के पाठक की एक विशेष शैली होती है जिसकी वे प्रतीक्षा करते हैं।
Muntaha zulfikar Shah, एक कश्मीर आधारित लेखक और एक सुलेख कलाकार हैं जिन्होंने अपने काम से कलात्मक दुनिया में नाम कमाया है।


Muntaha , एक लेखिका होने के साथ-साथ एक सुलेख कलाकार भी हैं, जो अपने विचारों को एक निश्चित आकार में लाने में अपना हाथ बँटाती हैं। 24 साल की उम्र में, उनका जन्म और पालन-पोषण श्रीनगर, कश्मीर में हुआ था।

- Advertisement -


बचपन से ही उन्हें नई चीजों को आजमाने का बहुत शौक था। यहां तक ​​कि बहुत आलोचनाओं का भी सामना करना पड़ा लेकिन अंत में, कश्मीर के प्रमुख लेखकों में से एक बन गए हैं।एक सुलेखक से, अब, वह अब इंडी लेखकों की लीग में शामिल हो गई है।


मैं यह किताब लिख रही हूं, मेरे जैसे लोगों के लिए- रचनात्मक लोगों के लिए। मेरे लेखन में व्यापक रूप से रुचि के प्रसार के जवाब में, मैंने इस पुस्तक को लिखने के लिए सहमति दी है, एक छोटा सा गैर-प्रतिनिधि चयन
विभिन्न विषयों पर अलग-अलग समय पर लिखी गई और बहुत अलग भावनाओं से प्रेरित लेकिन जो एक समय में और भावनाओं के एक सेट के प्रभाव में पढ़ी जाएंगी।


मैं खुद को एक लेखक या एक कवयित्री के रूप में नहीं मानती, मैं सिर्फ एक कलाकार हूं जो सीख रही है, सेवा कर रही है और साझा कर रही है। मैं अपनी कला के माध्यम से सकारात्मकता फैलाने में विश्वास करती हूं चाहे वह लेखन या सुलेख के माध्यम से हो। मेरे लिए, एक कविता लिखना कुछ ऐसा है जो मुझे जीवित महसूस कराता है और यह सबसे अच्छा पलायन है।


जब भी मैं उदास महसूस करती हूं या जो कुछ भी मेरे दिमाग में बहता है, जब वह काफी होता है और जब मैं अकेला होती हूं। कविता और सुलेख मेरे पसंदीदा शौक हैं। मुझे ऐसा लगता है कि मुझे अपने जीवन में टिके रहने और जीवित रहने के लिए इन दोनों की आवश्यकता है।


मुझे लगता है कि उदास कविताएँ मेरा संग्रह हैं क्योंकि मुझे नहीं लगता कि उदास कविता की तरह और कुछ भी है जो कड़ी मेहनत करता है। अभी तक मैं कविता में और विधाओं की खोज कर रही हूं, लेकिन ज्यादातर मैं दिल के बारे में लिखना चाहती हूं


एक नई किताब के लिए पाठकों का ध्यान आकर्षित करना विशेष रूप से चुनौतीपूर्ण हो सकता है, खासकर ऐसे भीड़ भरे बाज़ार में। इसलिए मैंने अलग सोचा, मैंने इसे राष्ट्रीय दर्शकों के सामने रखा, जो ज्यादातर हाय में हैं
इसके अलावा, उन्होंने कहा, “मेरी पहली फिल्म “सपने” मूल रूप से “एहलम” का हिंदी अनुवाद है जिसका अर्थ है अरबी में सपने। पुस्तक को नोटियन प्रेस द्वारा प्रकाशित किया गया है और हम जल्द ही इसके ओ के साथ आएंगे।

- Advertisement -
Jamil Khan
Jamil Khan
Jamil Khan is a journalist,Sub editor at Reportlook.com, he's also one of the founder member Daily Digital newspaper reportlook
Latest news
- Advertisement -
Related news
- Advertisement -spot_img

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here